Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Commentaires sur le dossier : In studio with George Massenburg : dans la Control Room Part 1

  • 75 réponses
  • 33 participants
  • 16 639 vues
  • 40 followers
1 Commentaires sur le dossier : In studio with George Massenburg : dans la Control Room Part 1
Après nous avoir fait faire le tour du studio, George Massenburg nous emmène dans la Control Room pour commenter certains de ses choix et ses habitudes de travail. Et c'est passionnant.

Lire l'article
 


Ce thread a été créé automatiquement suite à la publication d'un article. N'hésitez pas à poster vos commentaires ici !

__________________________________________________________________________________
Le GIEC chiffre à 3,3 milliards le nombre de victimes du réchauffement climatique. On en parle ?

 

Afficher le premier post
41
Oui, après ré-écoute attentive, tu as raison. Voici ce que j'entends : "I've then for some time mixing in-the-box. I'm not gonna defend mixing in-the-box. You'll decide. I think that it variably sounds better than mixing through an analog console."

En gros, il ne dit pas si ça sonne mieux ou moins bien. Il dit : "ça dépend (variably). Faites vous votre opinion." La traduction est peut-être un peu limite de ce point de vue.
Par contre, il insiste bien sur l'aspect pratique de la chose : optimiser les traitements par après. Et je crois que c'est le message important.

C'est ce que je comprends. Ces remarques n'enlèvent rien à la qualité globale de la traduction et au profond respect que j'ai pour l'exercice difficile et surtout "time-consuming". ;)

We're born naked, wet and hungry. Then things get worse.
http://soundcloud.com/jay-f-2

[ Dernière édition du message le 04/01/2012 à 07:30:57 ]

42
meme pas en mode troll, juste que sans le mot "than" la phrase prend un tout autre sens :) c'est juste que çà me dérangeait que personne d'autre n'avait remarqué çà ...

maintenant le sujet mixage analogique vs numérique, je pense un peu comme l'interview: à chacun de se faire son avis!
Je suis retourné sur table analogique parce que je trouve plus pratique pour le workflow que j'utilise, j'aime bien les eq de la table et çà me permet d utiliser des effets externes ... maintenant si j'avais pas déjà ce matos je ferais certainement tout in the box ...
mais chacun fait comme il la sent, c'est çà le plus important! et effectivement la règle c'est qu'il n'y a pas de règle :)

[PHil Martins]  

Facebook page

Site web

43
Mouais c'est pas hyper consistant comme discours... Dire qu'il faut pas flinguer le son a la prise, qu'une super reverb de légende c'est bien, qu'en faisant jouer les zicos ensemble dans une pièce on obtient un son plus live... Jcrois j'ai perdu 9 minutes de ma life... Y'a bien que l'affaire de la double prise micro, astuce interessante...
PU74iN m4I2 pUI5kw3 J3 V0u2 di2 Kw3 J3 5Ui2 p42 un 933k 37 KW3 j'3n 4i h0Rr3uR, C'357 CL4IR???

 

44
45
bah non. Ca ça me fait plaisir. C'est un peu l'endroit ou on dit ce qu'on en pense.
PU74iN m4I2 pUI5kw3 J3 V0u2 di2 Kw3 J3 5Ui2 p42 un 933k 37 KW3 j'3n 4i h0Rr3uR, C'357 CL4IR???

 

46
Moué, tu m’enlèveras pas l'idée qu'il y a pire pour perdre une dizaine de minute de son temps ! Rien que pour le double préamp, ça vaut bien 10 minutes, surtout que ça peut faire gagner des heures plutôt que de tenter de corriger une prise qui sature...

Vends drum elec Eagletone VDS 600/Millenium MPS 400 :
https://fr.audiofanzine.com/batterie-electronique/eagletone/vds-600/petites-annonces/

47

Il y a suffisamment de marge en numérique pour régler le gain du preamp de sorte à ce que le son module assez bas dans la DAW, avoir un bon son et ainsi éviter toute saturation. Je ne vois pas l'intérêt de s'emmerder la vie avec un double preamp.

 

48

Si, ça vaut parfois le coup, mais pas forcément en studio. Il m'est arrivé d'utiliser cette astuce lorsqu'il s'est agit d'enregistrer un évènement sonore unique dont le niveau n'est pas prévisible.

Moi ce qui m'étonne, c'est qu'on s'extasie devant une astuce tout de même connue de bon nombre de professionnels du son, et assez facile à trouver par soi-même.

JM

49
50

Citation de : Jay f.

Oui, après ré-écoute attentive, tu as raison. Voici ce que j'entends : "I've then for some time mixing in-the-box. I'm not gonna defend mixing in-the-box. You'll decide. I think that it variably sounds better than mixing through an analog console."

En gros, il ne dit pas si ça sonne mieux ou moins bien. Il dit : "ça dépend (variably). Faites vous votre opinion." La traduction est peut-être un peu limite de ce point de vue.
Par contre, il insiste bien sur l'aspect pratique de la chose : optimiser les traitements par après. Et je crois que c'est le message important.

C'est ce que je comprends. Ces remarques n'enlèvent rien à la qualité globale de la traduction et au profond respect que j'ai pour l'exercice difficile et surtout "time-consuming". ;)

[edit: Et puis, Pulse, on serait pas en train de créer un troll involontaire sur mixage analogique vs numérique ? :-D ]

Il dit "invariably"'. Bref, il préfère le mixage en interne systématiquement au contraire ( et donc la traduction n'est pas limite, elle est fausse ), et "I've been, for some time, mixing in the box", juste pour le principe de transcrire en corrigeant cette petite faute.

 

 

 

[ Dernière édition du message le 07/01/2012 à 14:42:04 ]